跳转到主要内容

2019冠状病毒病校园状况- 2021年秋季

该大学的地位是1 -绿色-包含

下一个仪表盘更新将是星期一,1月. 3.

Face coverings are required in academic, 教室, studio, lab and related spaces. 肯尼迪联盟也要求这样做, 中心在拱廊, 无玷圣胎教堂, all dining facilities (except when actively eating or drinking), RecPlex public areas (except when actively engaged in exercising), UD运输(班车, 等). You do not need a face covering if you are alone in a non-shared workspace, such as a private office or cubicle with sides extending above your head on at least three sides. 365体育网官网强烈鼓励每个人, 是否接种疫苗, to wear a face covering in shared residential areas on campus such as common areas, 游说团体, 等. You can read the University's updated guidance on face coverings here. 遵循 Centers for Disease Control and Prevention guidelines for wearing masks. 

Click here for a quick reference guide of permitted activities.

Report you have COVID-19 or are a close contact of someone with COVID-19

Chart depicting COVID-19 cases among UD students, employees and visitors since Aug. 1,2021年,以及大学的疫苗接种率. 12月. 19, the University reported zero new student cases of COVID-19. 通过12月. 19, there have been 217 student cases on campus - nine are active. 新病例的7天移动平均值是1. 活跃个案的七天移动平均数是15. 通过12月. 19, there have been 97 employee and visitor cases; seven are active. 截止到12月. 19, 2021, the vaccination rate on campus was 78 percent. Among all employees, the vaccination rate was 90 percent. 在所有学生中,疫苗接种率为75%. Among undergradate students, the vaccination rate was 75 percent. Among graduate students, the vaccination rate was 74 percent.

这张图表反映了8月以来的数据. 1, 2021. 2021年7月,校园里发生了一起病例. See fall 2020 and spring 2021 summary data in related links at the bottom of the page. The vaccination rate is not the sole factor the University considers in consulting with our medical advisory panel and Public Health - Dayton and Montgomery County about instituting or easing COVID-19 protocols. Additional information and footnotes for this dashboard can be found here.

Build Immunity in the Community: upload your vaccine record

We continue to encourage those of you who have not been vaccinated to schedule your vaccine appointments before fall semester so that we optimize our health and safety as a community. Employees and students still are asked to upload their vaccination record (even if you've only had one dose of a two-dose vaccine) to UD的机密门户 通过扫描或者用手机拍照. Only medical providers and contact tracers will have access to your vaccination record; it will not be tied to employment or academic records.

地位的水平

Working with public health officials and our medical advisory panel, 学校建立了五个校区等级. 

状态1 -绿色-包含: 少数人的检测结果呈阳性, and contact tracing suggests that exposures are confined and the situation can be contained, 孤立的, 和纠正. 如果暴露或受感染的个人是居民, they will be referred to quarantine or isolation as needed. Affected areas are decontaminated and University medical and contact tracing staff can monitor for possible escalation. All other campus and residence operations remain unaffected. 

状态2 -绿色-本地化: 爆发, 例如, 会发生在特定楼层吗, 教室, 办公套件, or common area where contact tracing still allows for a high degree of confidence in the ability to isolate and contain any flare-ups. 它可能需要一个地板, class, 办公套件, or common area to be closed for a period of time to allow for proper decontamination and containment to prevent ongoing exposure. A larger number of residents may be put in isolation or asked to quarantine. 

状态3 -黄色-警告: 爆发 occurs where the ability to contact trace with high confidence makes it difficult to identify a specific area for containment, 隔离和修复. It may be necessary to close affected areas or buildings, 隔离或转移受影响的学生, and/or ask impacted employees to move to remote operations. 有些课程可能会切换到严格的在线模式.

状态4 -红色-警告: In the event contact tracing cannot reliably identify affected parties or spaces and contain the spread of COVID-19 campuswide, the University may switch all students to fully remote learning while staying in their on-campus residences. Commuter students will not come to campus and will use virtual learning tools. Students with the ability to return home may be asked to do so. 受影响的员工将被要求远程工作. The University will return to more normal, in-person operations once it can contain the outbreak.

状态5 -紫色-空: If the spread of COVID-19 on campus or locally is such that public health guidance or direction, or the University administration with the advice of our medical panel deems it critically necessary for the safety of our entire campus community to move students off campus to continue their classes, 大学将启动以下程序:

  • Students within 400 miles of campus have 24 hours to move out of their on-campus residences.
  • All other domestic students will have 48 hours to move out of their on-campus residences.
  • 国际 students can work with CIP regarding any special accommodations.
  • Students unable to move out of their on-campus residences in the allotted time can email housing@www.pallavilaser.com 做出不同的安排.

Should an immediate evacuation of campus be necessary such that students cannot take their belongings with them, the University will contact students at a later date about a possible move-out process.